xì hơi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe pronominal (se dégonfler) :
- Perdre de l'air, se vider de son gaz : "xì hơi" décrit l'action d'un objet (comme un pneu, un ballon, un matelas pneumatique) qui perd son air ou son gaz sous pression, généralement par une fuite.
- (Figuré) Perdre son énergie, son enthousiasme ; flancher : Au sens figuré, l'expression peut décrire une personne ou un projet qui perd sa motivation, sa force initiale ou son élan.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Chiếc bóng bay bị xì hơi. (Le ballon s'est dégonflé.)
- Lốp xe đạp của tôi bị xì hơi sau khi tôi đạp phải đinh. (Le pneu de mon vélo s'est dégonflé après que j'ai roulé sur un clou.)
- Dự án đầy hứa hẹn đó cuối cùng cũng xì hơi vì thiếu ngân sách. (Ce projet prometteur a fini par flancher par manque de budget.)
Utilisations avancées
- "làm xì hơi (ai/cái gì)" : dégonfler (quelqu'un/quelque chose), démoraliser.
- Lời chỉ trích nặng nề đã làm xì hơi tinh thần của cả đội. (Les critiques sévères ont dégonflé le moral de toute l'équipe.)
Variantes et mots apparentés
- Xì (verbe) : fuir (gaz, liquide sous pression). Souvent utilisé seul dans un langage plus familier.
- Bình ga bị xì. (La bouteille de gaz fuit.)
- Thủng (verbe/adj) : être percé, crevé. Décrit souvent le résultat de "xì hơi" pour un pneu.
- Lốp xe bị thủng. (Le pneu est crevé.)
Synonymes
- Sẹp xuống (verbe) : s'affaisser, se dégonfler (langage familier).
- Hết hơi (expression) : être à plat, être à bout de souffle (pour une personne ou un projet).
- Nổ (verbe, contraire dans un contexte) : exploser, éclater (par excès de pression, contraire de la lente déperdition de "xì hơi").
Expressions idiomatiques liées
- (Bị) xì hơi như bánh xe thủng : Être complètement à plat, avoir perdu toute son énergie (comme un pneu crevé).
- Sau tuần làm việc căng thẳng, tôi cảm thấy bị xì hơi như bánh xe thủng. (Après une semaine de travail stressante, je me sens complètement à plat comme un pneu crevé.)
- se dégonfler
- Bánh xe xì hơipneu qui s'est dégonflé
- (fig.) flancher